domingo, 22 de março de 2009

AS MĂOS E AS PALAVRAS

“Pongo en tus manos
abiertas”
Victor Jara



Finge fugir do toque e foge da paixão
e deixa-se apanhar preguiçosa
pelo barro pelo salitre das mãos.

Tocam a sua pele de formação recente
como quem chega do deserto de ninguêm
de um rio do mistério mais próximo.

Guardam na cave a aritmética das palavras
nas paredes o sujeito e o predicado do prazer.


LAS MANOS Y LAS PALABRAS

“Pongo en tus manos
abiertas”
Victor Jara


Finge huir del toque y escapa de la pasión
y se deja cojer perezosa
por el barro por el salitre de las manos

Tocan su piel de formación reciente
como quien llega del desierto de nadie
de un rio del misterio más próximo

Guardan en el sótano la aritmética de las palabras
en las paredes el sujeto y el predicado del placer

(Traducción: Victor Medina)

Sem comentários: